Храмот Хаеинса Јанггионг Панјеон, депозитите за ... (УНЕСКО/НХК)

Храмот Хаеинса Јанггионг Панјеон, депозитите за ... (УНЕСКО/НХК)


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

>

Храмот Хаиинса, на планината Гаја, е дом на Трипитака Кореана, најкомплетната збирка будистички текстови, врежани на 80.000 дрвени блокови помеѓу 1237 и 1248 година н.е. Зградите на Јангионг Панјеон, кои датираат од 15 век н.е., се изградени во сместете ги дрвените блокови, кои исто така се почитуваат како исклучителни уметнички дела. Како најстар депозитар на Трипитака, тие откриваат неверојатно мајсторство на пронајдокот и имплементацијата на техниките за конзервација што се користат за зачувување на овие дрвени блокови.

Извор: ТВ на УНЕСКО / © NHK Нипон Хосо Кјокаи
URL: http://whc.unesco.org/en/list/737/


Храмот Хаеинса

Хеин-са (храм) е еден од трите главни храмови во Јужна Кореја. Неговото име значи „Одраз на мирно море“. Припаѓа на редот Чоги, зенско будистичко училиште.

Во Хаин-са се сместени сите будистички текстови врежани на дрвени блокови, симболи на учењата. Блоковите, познати како Трипитака Кореана, вкупно бројат 81,340. Запишани се правилата за монасите, учењата на Буда и коментарите додадени низ вековите.

Целата Трипитака е врежана двапати. Првиот бил завршен во 1087 година, но бил запален во инвазијата на Монголците. Така, монасите повторно почнале да резбаат, а тој (кој сега може да се види) датира од 1251 година.


Палатата Чангдеокгунг [Сеул]

Сместена во срцето на Сеул, оваа палата е најоригиналната од ‘Гранд палатите ’ во градот и служеше како двор на династијата Чусон. Беше тешко оштетена за време на јапонската окупација, со само 30% од зградите што останаа од областа пред колонизацијата. Посебна забелешка е просторијата со сини плочки на исток од престолот, која служеше како студија за кралот и инспирација за Сината куќа, официјалната резиденција на претседателот на Кореја. Друг дел што вреди да се провери е мостот Геумчеонгио, една од најстарите структури на комплексот, изградена во 1411 година. Ако имате време, погрижете се да прошетате на турнеја низ кралските градини.

Про Совет – Апсолутно најдобро време за посета е крајот на март / почетокот на април кога цветовите на црешите се во полн цут. Иако можеби имате конкуренција од други фотографи, вреди да се расправате.

Еве & поопширен преглед и слики од палатата Чангдеокгунг


2006 година, храмот Хаиинса Јанггионг Панјеон

Храмот Хаеинса Јанггионг Панјеон
2006. 7. 15-16.

Панјеон Јанггионг во храмот Хаеинса, на падините на планината Гајасан, е дом на Трипитака Кореана, најкомплетната колекција на будистички текстови, закони и договори што постојат, врежани на приближно 80.000 дрвени блокови помеѓу 1237 и 1248 година. Дрвените блокови Хаиинса Трипитака беа издлабени во апел до власта на Буда во одбрана на Кореја од монголските инвазии. Тие се препознаени од будистичките научници ширум светот за нивната извонредна точност и супериорен квалитет. Дрвените блокови се исто така вредни за деликатните резби на кинеските знаци, толку редовни што сугерираат дека се дело на една рака.

Депозитите за Јанггионг Панјеон се состојат од две долги и две помали згради, кои се наредени во правоаголник околу дворот. Како најважни згради во комплексот храм Хаеинса, тие се наоѓаат на повисоко ниво од салата во која се наоѓа главниот Буда на комплексот. Изграден во 15 век во традиционален стил од раниот период на Хозеон, нивниот дизајн се карактеризира со неговата едноставност во детали и хармонија на изгледот, големината, рамнотежата и ритамот.

Четирите згради се сметаат за уникатни и во однос на нивната старост во однос на овој специјализиран тип на структура, и за извонредно ефективните решенија за конзервација кои беа користени во нивниот дизајн за заштита на дрвените блокови од расипување, истовремено обезбедувајќи лесен пристап и складирање На Тие беа специјално дизајнирани за да обезбедат природна вентилација и да ја регулираат температурата и влажноста, прилагодени на климатските услови, со што се зачувуваат дрвените блокови околу 500 години од наезда од глодари и инсекти. Комплексот храм Хаиинса е позната дестинација за аџилак, не само меѓу корејските будисти, туку и будистите и научниците од целиот свет. - УНЕСКО


Листа на светско наследство УНЕСКО Република Кореја

Храмот Хаиинса, на планината Гаја, е дом на Трипитака Кореана, најкомплетната колекција на будистички текстови, врежани на 80.000 дрвени блокови помеѓу 1237 и 1248 година. Зградите на Јангионг Панјеон, кои датираат од 15 век, се изградени да се сместат дрвените блокови, кои исто така се почитуваат како исклучителни уметнички дела. Како најстар депозитар на Трипитака, тие откриваат неверојатно мајсторство на пронајдокот и имплементацијата на техниките за конзервација што се користат за зачувување на овие дрвени блокови.

738 Јонгмио Светилиште – 1995 година

Јонгмио е најстариот и најавтентичен од сочуваните кралски конфучијански светилишта. Посветен на предците на династијата Чусеон (1392–1910), светилиштето постои во сегашната форма од 16 век и во него се наоѓаат плочи што ги содржат учењата на членовите на поранешното кралско семејство. Ритуалните церемонии што поврзуваат музика, песна и танц с still уште се одржуваат таму, овековечувајќи ја традицијата што датира од 14 век.

736 Сеокурам Грото и храмот Булгукса – 1995 година

Основана во 8 век на падините на планината Тохам, грото Сеокгурам содржи монументална статуа на Буда, гледајќи кон морето во положба на бумиспарска мудра. Со околните прикази на богови, Бодисатва и ученици, сите реално и деликатно извајани во висок и низок релјеф, се смета за ремек -дело на будистичката уметност на Далечниот Исток. Храмот Булгукса (изграден во 774 година) и грото Сеокуграм формираат верски архитектонски комплекс од исклучително значење.

816 комплекс палата Changdeokgung – 1997 година

Во почетокот на 15 век, кралот Таејонг наредил изградба на нова палата на поволна локација. За да се создаде комплексот, беше формирано Биро за изградба на палати, составено од голем број службени и станбени згради сместени во градина, која беше паметно прилагодена на нерамната топографија на локацијата со површина од 58 ха. Резултатот е исклучителен пример за архитектурата и дизајнот на палатата на Далечниот Исток, хармонично спојувајќи се со околниот пејзаж.

817 тврдина Хвасеонг – 1997 година

Кога кралот Чосеон Jeеонџо ја премести гробницата на неговиот татко во Сувон кон крајот на 18 век, тој ја опколи со силни одбранбени дела, изразени според прописите на влијателниот воен архитект од тој период, кој ги собра најновите случувања на терен и од Исток и од Запад. Масивните wallsидови, кои се протегаат скоро 6 километри, с survive уште преживуваат, пробиени се со четири порти и опремени со бастиони, артилериски кули и други карактеристики.

977 сајтови Гочанг, Хвасун и Гангва Долмен – 2000 година

Праисториските гробишта во Гочанг, Хвасун и Гангва содржат многу стотици примери на долмени и гробници од 1 милениум п.н.е. изградени од големи камени плочи. Тие се дел од мегалитската култура, пронајдена во многу делови на светот, но никаде во таква концентрирана форма.

976 историски подрачја Гјеонџу – 2000 година

Содржи извонредна концентрација на извонредни примери на корејска будистичка уметност, во форма на скулптури, релјефи, пагоди и остатоци од храмови и палати од цветањето, особено помеѓу 7 и 10 век, на оваа форма на уникатна уметничка експресија На

1264 вулкански остров Јеју и цевки Лава – 2007 година

заедно опфаќаат три локации кои сочинуваат 18.846 ха. Вклучува Геомунореум, кој се смета за најдобар систем на пештери од лава, со своите шарени карбонатни покриви и подови, и wallsидови од лава со темна боја, конус од туф Сеонгсан Илхулбонг, како што излегува од океанот, драматичен пејзаж и планина Хала. , највисок во Кореја, со водопадите, карпестите формации во повеќе облици и кратер исполнет со езеро. Сајтот, со извонредна естетска убавина, исто така, сведочи за историјата на планетата, нејзините карактеристики и процеси.

1319 Кралски гробници на династијата Чусон – 2009 година

Формата е колекција од 40 гробници расфрлани на 18 локации. Изградени во текот на пет века, од 1408 до 1966 година, гробовите го почитуваа споменот на предците, покажаа почит кон нивните достигнувања, ја потврдија кралската власт, ги штитеа духовите на предците од злото и обезбедија заштита од вандализам. Точки со извонредна природна убавина беа избрани за гробниците на кои грбот обично им е заштитен со рид додека се свртени кон југ кон водата и, идеално, слоеви на планински гребени во далечина. Покрај гробницата, кралските гробници имаат церемонијална област и влез. Покрај гробниците, придружните згради кои се составен дел на гробовите вклучуваат дрвени светилишта во форма на Т, барака за стели, кралска кујна и куќа на стражарите, порта со црвени шипки и куќата на чуварот на гробот. Областа се украсени однадвор со голем број камени предмети, вклучувајќи фигури на луѓе и животни. Гробниците на Joseозеон ја комплетираат 5000 -годишната историја на архитектурата на кралските гробници на Корејскиот полуостров.

1324 Историски села на Кореја: Хахое и Јангдонг – 2010 година

Основани во 14-15 век, Хахое и Јангдонг се сметаат за двете најрепрезентативни историски клански села во Република Кореја. Нивниот распоред и локација & заштитени од шумски планини и свртени кон река и отворени земјоделски полиња-ја одразуваат карактеристичната аристократска конфучијанска култура од раниот дел на династијата Чосеон (1392-1910). Селата беа сместени да обезбедуваат и физичка и духовна храна од нивните околини. Тие вклучуваат живеалишта на главните семејства, заедно со значителни куќи од дрвени рамки на други членови на кланот, исто така, павилјони, студиски сали, конфучијански академии за учење и групи од една приказна, куќи со кал, thatидови и покриви со покриви, порано за обични луѓе. Пејзажите на планините, дрвјата и водата околу селото, врамени во поглед на павилјони и повлекувања, беа прославени по својата убавина од поетите од 17 и 18 век.

1439 Namhansanseong – 2014 година

бил дизајниран како итен главен град за династијата Чосеон (1392–1910), на планинско место 25 километри југоисточно од Сеул. Изграден и бранет од будистички монашки војници, може да прими 4.000 луѓе и исполнува важни административни и воени функции. Нејзините најрани остатоци датираат од 7 век, но бил обновен неколку пати, особено во почетокот на 17 век во пресрет на напад од династијата Кино-Манчу Кинг. Градот ја отелотворува синтезата на одбранбените воени инженерски концепти од тој период, заснована на кинески и јапонски влијанија, и промени во уметноста на утврдување по воведувањето оружје од Запад од барут. Град кој отсекогаш бил населен и кој бил главен град на провинцијата во долг период, содржи докази за разновидни воени, цивилни и верски објекти и стана симбол на корејскиот суверенитет.

1477 историски области Баекје – 2015 година

Сместен во планинскиот среден-западен регион на Република Кореја, овој имот се состои од осум археолошки локалитети кои датираат од 475 до 660 н.е., вклучувајќи ја тврдината Гонгсансеонг и кралските гробници во Сонгсан-ри поврзани со главниот град Унгџин (денешен Гонџу), тврдината Бусосансеонг и административните згради Гванбук-ри, храмот Јеонгнимса, кралските гробници во Неунгсан-ри и градскиот wallид Насеонг поврзани со главниот град Саби (сега Бујео), кралската палата во Ванггунг-ри и храмот Миреукса во Иксан поврзани со секундарниот капитал Саби. Заедно, овие локации го претставуваат подоцнежниот период на Кралството Баекје - едно од трите најрани кралства на Корејскиот полуостров (18 пр.н.е. до 660 н.е.) и#8211 за кое време биле на крстопат на значителни технолошки, верски (будистички), културна и уметничка размена помеѓу древните источноазиски кралства во Кореја, Кина и Јапонија.

1562 Санса, будистички планински манастири во Кореја и#8211 2018 година

Санса се будистички планински манастири лоцирани низ јужните провинции на Корејскиот Полуостров. Просторното уредување на седумте храмови што го сочинуваат имотот, основани од 7 до 9 век, претставуваат заеднички карактеристики кои се специфични за Кореја - „маданг“ (отворен двор) опкружен со четири згради (Буда сала, павилјон, сала за предавања и студентски дом). Тие содржат голем број поединечно извонредни структури, предмети, документи и светилишта. Овие планински манастири се свети места, кои преживеале како живи центри на верата и секојдневната верска практика до денес.

1498 Seowon, корејски неоконфучијански академии – 2019

Имотот се наоѓа во централните и јужните делови на Република Кореја и се состои од девет севеуни, што претставува еден вид неоконфучијанска академија од династијата Чозеон (15 -ти -19 век н.е.). Учењето, почитувањето на научниците и интеракцијата со околината беа основните функции на морските води, изразени во нивниот дизајн. Сместени во близина на планини и извори на вода, тие го фаворизираа ценењето на природата и култивирањето на умот и телото. Зградите во стилот на павилјон имаа за цел да ги олеснат врските со пејзажот. Seубите илустрираат историски процес во кој неоконфучијанизмот од Кина беше прилагоден на корејските услови.


Храмот Хаеинса и#038 Трипитака Кореана

Храмот Хаеинса во Хапчеон-пиштол, во сценската област на планината Гаја (Фото: Јан Хаенраетс, 2012).
Трипитака Кореана е едно од најкомплетните будистички списи и се сместени во храмот Хаенса. Се состојат од 81.258 блокови за печатење дрва со големина од околу 70x24см. На занаетчиите им беа потребни 16 години, од 1236 до 1251 година за да ја завршат резбата.

Депозитарната зграда, ‘Janggyeong Panjeon ’ се состои од две главни згради и иако е едноставна во план, има најпрецизен технички знаење за совршен проток на воздух и влажност.

Повеќе информации можете да најдете на страницата за светско наследство на Хаеинса на УНЕСКО. Храмот Хаеинса исто така има одлична програма за престој во храмот за посетителите.

Текст и фотографии од Јан Хаенраетс

Јан Хаенраетс е директор на Atelier Anonymous Landscapes Inc., Ванкувер, п.н.е., Канада

Панјеон Јанггионг во Хаеинса, во која се наоѓа Трипитака Кореана (Фото: Јан Хаенраетс, 2012). Печатење дрвени блокови на Трипитака Кореана во Јангионг Панјеон во храмот Хаеинса (Извор на фотографија: Храмот Хаеинса).


Кратка синтеза

Панјеон Јанггионг во храмот Хаеинса, на падините на планината Гајасан, е дом на Трипитака Кореана, најкомплетната колекција на будистички текстови, закони и договори што постојат, врежани на приближно 80.000 дрвени блокови помеѓу 1237 и 1248 година. беа издлабени во апел до власта на Буда во одбраната на Кореја против монголските инвазии. Тие се препознаени од будистичките научници ширум светот за нивната извонредна точност и супериорен квалитет. Дрвените блокови се исто така вредни за нежните резби на кинеските знаци, толку редовни што сугерираат дека се дело на една рака.

Депозитите за Јанггионг Панјеон се состојат од две долги и две помали згради, кои се наредени во правоаголник околу дворот. Како најважни згради во комплексот храм Хаеинса, тие се наоѓаат на повисоко ниво од салата во која се наоѓа главниот Буда на комплексот. Изграден во 15 век во традиционален стил од раниот период на Хозеон, нивниот дизајн се карактеризира со неговата едноставност на детали и хармонија на изгледот, големината, рамнотежата и ритамот.

Четирите згради се сметаат за уникатни и во однос на нивната антика во однос на овој специјализиран тип на структура, и за извонредно ефективните решенија за конзервација кои беа користени во нивниот дизајн за заштита на дрвените блокови од расипување, истовремено обезбедувајќи лесен пристап и складирање На Тие беа специјално дизајнирани за да обезбедат природна вентилација и да ја регулираат температурата и влажноста, прилагодени на климатските услови, со што се зачувуваат дрвените блокови околу 500 години од наезда од глодари и инсекти. Комплексот храм Хаиинса е позната дестинација за аџилак, не само меѓу корејските будисти, туку и будистите и научниците од целиот свет.


Храмот Хаеинса Јанггионг Панјеон, депозитите за ... (УНЕСКО/НХК) - Историја

  • Вести од Министерството
  • Соопштенија за јавноста
  • Брифинзи за печатот
  • Говори и објавени материјали

„Санса, будистички планински манастири во Кореја“ запишана на списокот на светско наследство на УНЕСКО

1. На 42-та седница (24 јуни-4 јули, Манама, Бахреин), Комитетот за светско наследство на УНЕСКО одлучи да ги запише „Санса, будистички планински манастири во Кореја“ на листата на светско наследство на 30 јуни (локално време).

o „Санса, будистички планински манастири во Кореја“ е составена од седум храмови воспоставени од 7 до 9 век: храмот Тонгдоса (Јангсан, Гионгсангнам-до), храмот Бусеокса (Јеонџу, Гионгсангбук-до), храмот Бонгјеонгса (Андонг, Гионгсангбук- направи), храмот Беопјуса (Боун, Чунгчеонбук-до), храмот Магокса (Гонгџу, Чунгчеонгам-до), храмот Сеонамса (Сунчеон, Јеоланам-до) и храмот Даехеунгса (Хаенам, Јеоланам-до).

2. Меѓународниот совет за споменици и локалитети (ИКОМОС), Советодавно тело на Комитетот за светско наследство, првично препорача да се запишат само четири храма (храмот Тонгдоса, храмот Бусеокса, храмот Беопјуса и храмот Даехеунгса) од седумте храмови за кои ROK страна аплицираше за означување на светско наследство. Меѓутоа, како резултат на активните дипломатски напори на делегацијата на РОК, вклучително и Постојаната делегација во УНЕСКО (амбасадорот Ли Бионг-Хјун), во Центарот за светско наследство и членовите на Комитетот за светско наследство, сите седум храмови успешно го направија на списокот на светско наследство во дискусијата за натписот одржана на 30 јуни (локално време), откако 17 од 21 члена на Комитетот за светско наследство заеднички потпишаа и 20 члена изразија поддршка за предлогот на Кина, членка на Комитетот, на натпис на сите седум храмови на списокот.

o Шефот на делегацијата на РОК на 42 -та сесија на Комитетот за светско наследство*, и други членови на делегацијата од Министерството за надворешни работи, и Управата за културно наследство, како и експерти од приватниот сектор активно вклучени во активности за да добијат поддршка на терен за да бидете сигурни дека сите седум храмови се запишани на листата на светско наследство.

* Делегацијата на РОК на 42-та сесија на Комитетот за светско наследство е предводена од амбасадорот во УНЕСКО Ли Бионг-Хјун од 24 до 28 јуни, и од администраторот на Управата за културно наследство Ким Јонг-jinин од 29 јуни до 1 јули.

o Откако РОК ја поднесе својата апликација за натпис во јануари 2017 година, амбасадорот Ли Бионг-Хјун направи напори да им даде соодветни информации на членовите на Комитетот за светско наследство и неговата специјализирана агенција. Особено, како претседател на Извршниот одбор на УНЕСКО (2017-2019), амбасадорот Ли ги надгледуваше активностите за добивање поддршка од мај, придонесувајќи за успешното запишување на седумте храмови на списокот на светско наследство.

3. Натписот на „Санса, будистички планински манастири во Кореја“ на списокот на светско наследство се гледа како резултат на признавањето од страна на меѓународната заедница за извонредната универзална вредност (ОУВ)* дека „континуитетот на седумте храмови до денес од основањето во 7-9 век и долга историја на корејскиот будизам “, како и тесна соработка помеѓу релевантните владини агенции, вклучително и Министерството за надворешни работи и Управата за културно наследство, и експерти во приватниот сектор.

* OUV (извонредна универзална вредност): критериуми што треба да се исполнат за да се вклучат на листата на светско наследство на УНЕСКО

4. Натписот на „Санса, будистички планински манастири во Кореја“ на листата на светско наследство го носи бројот на локалитети на светско наследство во РОК на 13 (12 културни локалитети и 1 природна локација). РОК ќе продолжи со напорите да го извести светот за одличноста на своето наследство, и како земја што води меѓународни дискусии во областа на светското наследство, ќе продолжи да го зголемува својот придонес во оваа област.

o РОК одржа меѓународни состаноци за толкување на светското наследство, вклучително и меѓународна конференција за 30 -годишнината од пристапувањето на РОК кон Конвенцијата за светско наследство на УНЕСКО (2 мај 2018 година, Сеул), секоја година од 2016 година, градејќи и зајакнувајќи мрежи со членови на Комитетот за светско наследство и експерти.

Ites Сајтови на светско наследство во РОК: Храмот Сеокурам Грото и Булгукса (1995), Храмот Хаиинса Јанггионг Панјеон, Депозитирите за дрвени блокови Трипитака Кореана (1995), Светилиштето Јонгмио (1995), Комплексот палата Чангдеокгунг (1997), тврдината Хвасеонг (1997) ), Историски подрачја Гјеонџу (2000), локации Гочанг, Хвасун и Гангва Долмен (2000), Вулкански остров juеју и цевки од лава (2007), Кралски гробници на династијата Чосеон (2009), Историски села на Кореја: Хахое и Јангдонг (2010 ), Намансансонг (2014), Историски подрачја Баекје (2015) и Санса, будистички планински манастири во Кореја (2018)


Храмот Хаеинса Јанггионг Панјеон, депозитите за ... (УНЕСКО/НХК) - Историја

Комитетот за светско наследство запиша 890 имоти на листата на светско наследство

Следниве се некои што ги посетив:

На 2.430 метри надморска височина, на планинско место со извонредна убавина, среде тропска планинска шума, Мачу Пикчу беше веројатно најневеројатната урбана творба на Империјата на Инките во нејзината висина, со своите џиновски wallsидови, тераси и рампи, кои се појавуваат како да се природно пресечени во континуираните карпести столбови. Природниот амбиент на источната падина на Андите го опфаќа горниот слив на Амазон со својата богата разновидност на видови.

внатрешноста на катедралата, Лима

Иако беше сериозно оштетен од земјотреси (во 1940, 1966, 1970 и 1974 година), овој „Град на кралевите“ беше, до средината на 18 век, главен град и најважен град на шпанските доминации во Јужна Америка. Многу од неговите згради, како што е манастирот Сан Франциско (најголемиот во овој дел на светот) се резултат на заеднички креации помеѓу локални занаетчии и мајстори од Стариот континент.

познатите NAZCA линии
(како што се гледа од мал авион)

Сместени во сушната перуанска крајбрежна рамнина, околу 400 километри јужно од Лима, геоглифите на Наска и Пампасите во umумана зафаќаат околу 450 квадратни километри. Овие линии, кои беа нацртани помеѓу 500 п.н.е. и 500 година н.е., се едни од најнепробојните енигми на археологијата врз основа на нивната количина, природа и големина, како и нивниот континуитет. Некои од геоглифите прикажуваат живи суштества, растенија или имагинарни фигури, како и геометриски фигури долги неколку километри. Се верува дека имале ритуални функции поврзани со астрономијата.

Се наоѓа во подножјето на Вавел, 250 километри југоисточно од Варшава, Краков, поранешниот главен град на Полска, има богат историски центар составен од средновековниот локалитет Казимиерц во јужниот дел на градот со остатоци од 14-ти вековни утврдувања, локалитетот на Краков од 13 век со најголемиот пазарен плоштад во Европа, Градското собрание, Јагелонскиот универзитет, Кралскиот замок и катедралата Сан Ваклав каде се закопани кралевите на Полска.

Влез со & quotArchie & quot, преживеан од Аушвиц.

Утврдените wallsидови, бодликавата жица, платформите, касарната, бесилката, гасните комори и печките за кремирање сведочат за условите во кои се случил хитлерискиот геноцид во поранешниот логор за концентрација и истребување Аушвиц-Биркенау, најобемно од Третиот Рајх. Четири милиони луѓе, меѓу кои голем број Евреи, беа систематски изгладнети, мачени и убиени во овој логор, симбол на суровоста на човекот кон своите ближни во 20 век.

Во август 1944 година, за време на Втората светска војна, повеќе од 85 проценти од историскиот центар на Варшава од 18 век бил уништен од нацистичките окупациони трупи. По војната, петгодишната кампања за обнова на нејзините граѓани резултираше со денешна педантна репродукција на црквите, палатите и пазарот. Тоа е исклучителен пример за целосна реконструкција на опсегот на историјата од 13 до 20 век.

Торун го должи своето потекло на Тевтонскиот ред, кој таму изградил замок кон средината на 13 век како основа за освојување и евангелизација на Прусија. Брзо разви комерцијална улога како дел од Ханзаатската лига, и многу од импозантните јавни и приватни згради од 14 и 15 век што преживеаја во неговите Стари и Нови градови се впечатливо сведоштво за неговата важност.

Мариенбург, германска тевтонска тврдина, сега лоцирана во Полска.

Кога седиштето на Големиот мајстор на Тевтонскиот ред се пресели од Венеција во она што тогаш беше познато како Мариенбург, претходниот замок беше значително зголемен и украсен. Тоа стана врвен пример за средновековниот замок од тули. Подоцна падна во распаѓање, но во 19 и почетокот на 20 век беше прецизно обновен, токму тука се развиле многу од техниките за зачувување што сега се прифаќаат како стандардни. По сериозни оштетувања во Втората светска војна, повторно беше обновен, користејќи ја деталната документација подготвена од претходните чувари.

Манастирот Хиеронимити - чија изградба започна во 1502 година - стои на влезот во пристаништето во Лисабон - во најдобар случај ја претставува португалската уметност, додека блиската кула на Белем, изградена во чест на експедицијата на Васко де Гама, е потсетник за големата поморска откритија што ги поставија темелите на модерниот свет.

Во 19 век Синтра стана првиот центар на европската романтична архитектура. Фердинанд Втори претвори руиниран манастир во замок каде што оваа нова чувствителност беше прикажана во употреба на готски, египетски, мавритански и ренесансни елементи и во создавање парк што ги меша локалните и егзотичните видови дрвја. Други престижни домови изградени по истата линија во околината на Сера создадоа уникатна комбинација на паркови и градини што влијаеја врз развојот на пејзажите во Европа.

Градот Опорто, изграден покрај ридовите со поглед на устието на реката Дуро, формира исклучителен урбан пејзаж со илјадагодишна историја. Континуираниот раст, поврзан со морето (Римјаните му го дадоа името Портус, или пристаниште), може да се види во неговите многубројни и разновидни споменици-од Соборниот храм со неговиот римски хор, преку нео-класичната берза до типичните Португалска црква Санта Клара во стилот на Мануелин.

поглед на планинската област

Лаурисилва од Мадеира е извонреден реликт од претходно распространет тип ловорова шума. Тоа е најголемата област преживеана ловорова шума и се верува дека е 90% примарна шума, која содржи уникатен пакет на растенија и животни, вклучувајќи многу ендемични видови, како што е гулабот со долги прсти Мадеиран.

Виното го произведуваат традиционалните сопственици на земјиште во регионот Алто Дуро околу 2.000 години. Од 18 век, неговиот главен производ, пристанишното вино, е светски познат по својот квалитет. Оваа долга традиција на лозарство создаде културен пејзаж со извонредна убавина што ја одразува неговата технолошка, социјална и економска еволуција.

Трипитака Кореана
(80.000 дрвени блокови од будистички текст)

Храмот Хаиинса, на планината Каја, е дом на Трипитака Кореана, најкомплетната збирка будистички текстови, врежани на 80.000 дрвени блокови помеѓу 1237 и 1249 година. Зградите на Јанггионг Панјеон, кои датираат од 15 век, се изградени да се сместат дрвените блокови, кои исто така се почитуваат како исклучително уметничко дело. Како најстар депозитар на Трипитака, тие откриваат неверојатно мајсторство за измислување и имплементација на техники за зачувување.

Петар Велики претседаваше со еден страшен ден во Санкт Петербург

„Венеција на северот“ со бројните канали и повеќе од 400 мостови е пред се резултат на огромниот урбанистички проект започнат во 1703 година под Петар Велики. Познат подоцна како Ленинград (во поранешниот СССР), тој е тесно поврзан со Октомвриската револуција. Неговото архитектонско наследство ги помирува спротивните стилови на барок и чист нео-класицизам, како што се гледа во Адмиралитетот, Зимската палата, Мермерната палата и Ермитаж.


Светско наследство на УНЕСКО во Кореја

Го истражуваме богатото културно наследство на Кореја, признато од УНЕСКО, од заштитени палати и храмови до нематеријална традиционална култура и документи што ја расветлуваат националната историја.

УНЕСКО во Кореја

Во 1972 година, Организацијата за образование, наука и култура на Обединетите нации (УНЕСКО) воспостави список на светско наследство со цел заштита на локалитетите на културното и природното наследство во сите страни на светот - локалитети чија заштита е признаена дека е во интерес на сите човештвото.

Оттогаш Кореја зазема истакната позиција на оваа светска листа, со сегашни вкупно 13 локалитети за културно наследство и едно место за природно наследство (островот juеју). Покрај тоа, УНЕСКО препозна дваесет важни аспекти на корејската традиционална култура на списокот за нематеријално културно наследство и шеснаесет значајни историски документи на списокот „Меморија на светот“.

Листите на УНЕСКО се одлично место за почеток кога ја истражувате корејската историја и култура, било на вашето патување во Кореја или од дома. На веб -страницата на Корејската туристичка организација, можете да најдете сеопфатен список на признати локации за културно наследство и културни традиции, но во оваа статија избравме неколку истакнати примери од секоја категорија како почетен вовед во живото културно наследство на Кореја.

Кралско наследство: палати, тврдини и гробници на УНЕСКО

Историската позадина на локалитетите на културното наследство на Кореја е разновидна, опфаќајќи ги навистина древните локалитети Гочанг, Хвасун и Гангва Долмен (праисториски погребни и ритуални споменици) до повеќете места изградени за време на поновата династија Чозеон (1392 - 1897 година).

Како што ќе забележите ако ја посетите Кореја, многу од најистакнатите историски локалитети се поврзани со кралските семејства што управуваа со Кореја во минатото, од палати и тврдини до прекрасни кралски гробници. Еве неколку од нив што влегоа на списокот на светско наследство на УНЕСКО (со датумите што покажуваат кога се додадени):

    -Јонгмио е кралско светилиште на предците на династијата Чосеон и се наоѓа во Јонгно-гу, во центарот на Сеул. Its two main buildings – Jeongjeon Hall and Yeongnyeongjeon Hall – exhibit the unique architectural style of 16th century Korea, and still host seasonal memorial rites commemorating the lives and achievements of the royal ancestors of Joseon. – Changdeokgung Palace, also located in Jongno-gu, is one of the five Royal Palaces of Joseon. It was built in 1405 as a royal villa but became the Joseon Dynasty’s official royal residence after Gyeongbokgung was destroyed by invading Japanese forces in 1592. The palace maintained its prestigious position until 1867. Visitors often enjoy the peaceful atmosphere of the ‘Secret Garden’ tucked behind the buildings of Changdeokgung. – Located in Suwon, Gyeonggi-do Province, this large fortress was constructed in 1796 by King Jeongjo after he moved the grave of his father, Crown Prince Sado, to Suwon. The fortress was built to effectively protect the city using scientific devices developed by the distinguished Confucian thinker and writer Jeong Yak-yong, including the Geojunggi crane and the Nongno pulley wheel. – The Joseon Dynasty left behind a total of 44 tombs occupied by Kings and their Queen Consorts, most of which are located near the capital in Gyeonggi-do Province. The tombs are recognised for reflecting the values of the Korean people (drawn partly from Confucian ideology and fengshui), as well as for being preserved in their original condition for up to 600 years.

The Buddhist and Confucian sites recognised by UNESCO

Buddhism has occupied a prominent place in Korean culture since it first arrived in 372, with the first two temples built in 375 by King Sosurim of Goguryeo and many more to follow. Owing to their particular historical significance, a handful of Korean Buddhist temples are listed on the UNESCO World Heritage List and are among the most popular tourist attractions in Korea.

Another strong influence on Korean culture and society is Neo-Confucianism, an ideology which melds the older teachings of Confucius with Taoism and Buddhism, and which began to take hold during the Goryeo Dunasty (918-1392) before being adopted by the Joseon state as its primary belief system. The significance of Neo-Confucian ideology throughout Korean history led to UNESCO’s recognition of nine Korean seowon, Neo-Confucian academies, as a World Heritage Sites in 2019.

Buddhist and Confucian sites on the UNESCO list include:

    – The printing woodblocks of the Tripitaka Koreana (Buddhist scriptures produced during the Goryeo Dynasty, 918-1392) are housed in two specially made depositories at Haeinsa Temple in Hapcheon. The depositories are recognised for their unique design which makes use of the wind blowing in from the valley of Gayasan to provide effective natural ventilation and ensure the safe storage of the woodblocks.

    – Seokguram in Gyeongju, Gyeongbuk Province is a Buddhist hermitage with an artificial stone cave built in 774 to serve as a dharma hall. The grotto’s Buddha statue, surrounded by carvings of his guardians and followers, is widely admired as a masterpiece. Built in the same year, Bulguksa Temple houses a variety of exquisite monuments including two stone pagodas, Dabotap and Seokgatap, the latter of which is generally regarded as the archetype of all three-story stone pagodas built across Korea thereafter. – Sansa consists of seven Buddhist mountain monasteries: Tongdosa, Buseoksa, Bongjeongsa, Beopjusa, Magoksa, Seonamsa and Daeheungsa. Established between the 7th and 9th centuries, the monasteries have since functioned as centres of religious belief, spiritual practice, and daily living of monastic communities, reflecting the distinct historical development of Korean Buddhism. – This site comprises nine traditional Korean Neo-Confucian Academies, known as ‘seowon’, built across the central and southern parts of Korea during the Joseon Dynasty. The academies, according to UNESCO, are “exceptional testimony to cultural traditions associated with Neo-Confucianism in Korea”.

Jeju Island: A World Natural Heritage Site

Jeju Island, the largest island in Korea boasting a temperate climate and beautiful natural scenery, has always been a popular tourist destination with Korean and foreign visitors alike. In 2007, Jeju was designated a World Natural Heritage Site under the name “Jeju Volcanic Island and Lava Tubes”. The UNESCO-recognised site includes three specific features formed by the island’s volcanic structure: Mount Halla, the Geomunoreum Lava Tube system and Seongsan Ilchulbong Peak.

  • Mount Halla – Hallasan, or Mount Halla, is Korea’s tallest mountain and is recognised for its beautiful array of textures and colours that appear throughout the changing seasons.
  • Geomunoreum Lava Tubes – the Geomunoreum Lava Tube system is regarded as the most impressive of its kind in the world. The tubes present an outstanding visual impact, with their unique spectacle of multi-coloured carbonate decorations adorning the roofs and floors, and dark-coloured lava walls that are also partially covered by a mural of carbonate deposits.
  • Seongsan Ilchulbong – Seongsan Ilchulbong is a tuff cone formed by hydrovolcanic eruptions over 5,000 years ago. Originally a separate island, it has become naturally connected to the main island over time and is now one of Jeju’s most dramatic landscape features, often said to resemble a gigantic ancient castle. Ilchulbong means ‘sunrise peak’, and true to its name visitors who climb the peak early enough are treated to a magnificent sunrise.

Preserving Korean traditions through Intangible Cultural Heritage

Alongside the temples, palaces and natural sites listed above, UNESCO also recognises Korea’s Intangible Cultural Heritage, a category defined as: “traditions or living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants” and incorporating oral traditions, performing arts, rituals, festive events, the skills to produce traditional crafts and more.

As of 2020 UNESCO has recognised twenty examples of Intangible Cultural Heritage in Korea, which is testament to the country’s unique cultural history and preservation of traditions. We have selected just a few prominent examples to introduce here.

    – Often referred to as ‘Korean Opera’, pansori is a genre of musical storytelling performed by a vocalist and a drummer. The art form, which was established during the 18th century, combines singing (sori) with gestures (ballim) and narrative (aniri) to present an epic drama conceived from popular folk tales and well-known historic events. Watch UNESCO’s short explanatory video of pansorihere.* – The Ganggangsullae dance was traditionally performed by women around the coastal areas of Jeollanam-do during traditional holidays such as Chuseok и DaeboreumНа Performers sing the song of Ganggangsullae as they dance, alternating between the lead singer and the rest of the group with the song tempo and dance movements becoming faster towards the end. Find out more about the dance in UNESCO’s video here. – Also known as Gakhui (sport of legs) and Bigaksul (art of flying legs), Taekkyeon is aimed at improving one’s self-defence techniques and promoting physical and mental health through the practice of orchestrated dance-like bodily movements, using the feet and legs in particular. Watch UNESCO’s video of Taekkyeon here. – Arirang is a well known and beloved Korean folk song whose simple musical and literary composition invites improvisation, imitation and singing in unison, encouraging its acceptance by a variety of musical genres. Each region of the country has its own celebrated version of the song with different lyrics, creating both cultural diversity and unity across Korea. Listen to some of the different versions in UNESCO’s video here. – Traditionally Kimjang takes place in autumn, when families and sometimes whole communities get together to prepare enough kimchi to last the cold winter. While kimchi can now easily be bought from a supermarket at any time of year, the age-old tradition of Kimjang is still maintained in Korea as a collective cultural activity contributing to a shared sense of social identity. See how kimchi is made during the Kimjang season here. – Jeju Island is home to a community of women, some over 80 years old, who dive substantial depths into the sea without the support of oxygen masks to gather abalone, sea urchins and other shellfish. На haenyeo go diving for up to seven hours a day, 90 days of the year, holding their breath for up to two minutes and making a unique verbal sound when they resurface. Witness their incredible skill and stamina in UNESCO’s video here.

*All videos were produced courtesy of the Korean Cultural Heritage Administration before being uploaded to the official UNESCO YouTube Channel.

Documenting Korean history: The Memory of the World Register

The final UNESCO list we’d like to introduce is the Memory of the World Register, launched to protect and preserve the documentary heritage of humanity. The list includes written works, maps, musical scores, films, and photographs.

A total of sixteen Korean documents are currently listed on the register, all of which shed crucial light on different events in Korean history from the Goryeo Dynasty (918 – 1392) up until the late 20th century. Here are a few representative examples:


Погледнете го видеото: UNESCO World Heritages of KOREA 3: Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon