Замок Вајт/Тутл

Замок Вајт/Тутл


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Замокот Вајт/Тутл се наоѓа на 1100 Чарлс, во Сент Josephозеф, Мисури. Вајт, во 1879 година. Замокот Вајт/Тутл беше дизајниран од Екел и Ман Архитекти во готски стил, со внес од Вајтс, кои собраа свои идеи за она што го сакаа, на турнеја низ Европа. Куќата е истакната со прекрасната дрвена работа од орев во главната сала и витражните прозорци на скалите. Куќата беше домот на семејството Вајт до 1887 година, кога беше купена од г -ѓа. Членовите на семејството Тутл живееја во замок до 1946 година. Неодамна, замокот Вајт/Тутл беше реставриран од персоналот на музејот Свети Јосиф. Поголемиот дел од првиот кат и спалната соба на вториот кат беа вратени во својата поранешна викторијанска елеганција.


52 трговски куќи Дел 2: Хардверската компанија Вајт

Во текот на следната година, ќе ја опишеме детално историјата на 52 компании што продадоа брендирани риболовни средства. 52 трговски куќи за 52 недели - некои нејасни, некои познати и сите достапни исклучиво овде на блогот „Риболов за историја“! Ако имате ставки од неделниот запис што сакате да ги споделите со нас, ве молиме испратете го на мој начин и ќе се погрижам да се најде на блогот.

За дискусија за тоа што точно е трговско справување, кликнете овде. Уживајте во 52 за 52!


о - о - о - о - о - о - о - о - о - о - о - о - о - о

Справување со трговска куќа, дел 2:
Хардверска компанија Вајт

Хардверската компанија „Вајт“ во Сент Josephозеф, Мисури беше една од бројните грижи за големопродажба што се појавија во деветнаесеттиот век во долината Мисисипи. Тоа е затоа што реката служеше како демаркациона точка за миграцијата кон Запад, а фирмите како Вајт, Блиш-Мизе и засилувач Силиман и многуте проблеми со хардвер на Сент Луис започнаа да им овозможуваат на доселениците.

Оваа конкретна компанија е основана од Вилијам Вајт во 1860 година. Вајт се пресели во Сент Josephозеф, Мисури во 1860 година со неговата сопруга Елизабета и го основа В.М. Wyeth & amp; Company. Тој многу брзо се збогати, а особено во 1879 година нарача готска вила со 43 соби, која денес се наоѓа како музеј и како пример за овој стил на архитектура. Денес е позната како замок Вајт Тутл.


Роден во Харисбург, Пенсилванија, Вилијам Максвел Вајт (1832-1901) беше во бизнисот со суви производи од раните 1850-ти години, но се вклучи во хардверската линија во 1856 година со компанијата Луис и засилувач Вајет, фирма лоцирана во Чиликоте, Охајо. Како што беше кажано во раната историја на Мисури, „Вајт се насели во Сент Josephозеф, Мисури, избирајќи го над другите локалитети што ги проверувал за време на … недели патување.

Тој го избра Свети Јосиф затоа што, како списание Направете го тоа сами на мало прогласено во 1986 година, тоа беше "најголемата продажна точка за големопродажба [за вагонски возови] западно од Сент Луис. На возовите со вагони им беше потребно с everything и тенџериња, тави, алати, буриња со вода, фенери". Вајт ги снабдува со добрата потребни за изградба на Западот.

По катастрофалниот пожар во 1866 година, компанијата се обнови во поголеми квартови и се занимаваше специјално со хардвер до 1872 година, кога тој се прошири во производство на седла и темперамент. Во 1881 година, компанијата беше инкорпорирана како Wyeth Hardware and Manufacturing Company.

Во тоа време, фирмата беше една од најпросперитетните во државата, а заедно со неговиот син Хјустон Вајт, двојката беа двајца од најистакнатите деловни луѓе во целиот регион. Во 1901 година, кога почина Вилијам Вајт и беше сменет како претседател на фирмата од Хјустон, таа беше една од дваесетте водечки фирми за хардвер на големо во нацијата, со бизнис во десет држави и масивно седло што стана подружница. Во 1910 година, компанијата издаде историја на „Златна годишнина“, во која е детално прикажан нејзиниот половина век раст.

(Лево) Вилијам Вајт (десно) Хјустон Вајт.
Како и повеќето проблеми со хардверот на големо, компанијата испрати масивни каталози, честопати 1500-2000 страници во должина. Овие се појавуваат повремено за продажба.



Wyeth Hardware имаше две главни трговски имиња. Првиот беше WYCO, кој се користеше за с everything, од чекани до пушки. Вториот беше „Wyeth Shield Brand“, кој беше продаден со слоган слоган „Wyeth Shield Brand, the Goods in Demand“. Ова се користеше за с everything, од домаќинство до хардверски предмети.



Она што не е познато е дали е маркирано на некој риболов. Се сомневам дека можеби беше, но не сум го видел до денес.

Она што го видов, единственото вистинско брендирано дело за справување со Вајт на кое налетав, е одлична линија со ознака „100 -годишнина од плетенка од најлон за кастинг линија“. Во одреден момент, Вајт започна со заостанување на основањето на компанијата во 1859 година, така што овој спектар датира од 1959 година.



Компанијата за хардвер и производство „Вајт“ стана компанија „Вајт“ по Втората светска војна и успеа да ги преживее 1960 -тите, што стави многу такви фирми под контрола. Сепак, не ги преживеа 1980 -тите. Последната референца што можам да ја најдам беше 1986 година.

Сепак, компанијата работеше премногу долго за да има толку малку парчиња риболовни средства. Мора да има повеќе од обични калеми. Тие јасно продаваа справи за многу од 120+ години колку што работеа, и ако беа како и другите слични фирми, некаде мора да има ролна, шипка или друго парче со ознака WYCO или Вајт.

Дали сте виделе какви било риболовни средства за Вајт?

Ажурирање: Ова шише со лак за прачки Wyeth "Shield Brand" штотуку се појави на eBay:


Свети Јосиф е познат по обемната колекција прекрасни замоци изградени кон крајот на 1800 -тите години, а замокот Вајт Тутл на аголот на улиците 11 и Чарлс е одличен пример. Со три ката, кула и повеќе од 40 соби, денес стои како еден од најдобрите примери за богатството и богатството на Свети Јосиф кон крајот на 19 век, со прекрасни дрвени дела, рачно насликани тавани и увезени витражи.

Во 1879 година, Вилијам и Елиза Вајт го ангажирале архитектот Едмонд Екел да дизајнира замок што личи на замоците што ги виделе на реката Рајна додека патувале во Германија. Овој замок од 43 соби во готски стил комбинира пример од домовите на раните истакнати жители на Свети Јосиф со експонати за историјата на Свети Јосиф.

Првиот кат на замокот Вајт Тутл делумно е обновен во викторијанската величина. Старите фотографии од секоја соба им помагаат на посетителите да ја визуелизираат внатрешноста како што беше околу 1900 година. Таванот на секоја соба е импресивно различен, од херувимите што лебдат над салонот Луј XVI до темните богати бои што ја покриваат мавританската соба. Раскошните паркетни подови и дрвените работи од орев се менуваат од соба во соба.

Историја на замокот Вајт-Тутл

Вилијам и Елиза Вајт се преселија во Сент Josephозеф во 1859 година, а Вилијам наскоро го разви својот мал бизнис на големо во малопродажба во просперитетна компанија за хардвер и производство на Вит и Фабрика за седли Вајт. Во 1879 година, Вајтс се пресели во оваа вила со панорамски поглед на градот и реката Мисури. Сепак, тие живееле во домот само осум години.

Во пролетта 1887 година, Вајтс го продаде домот на г -ѓа Кетрин Тутл. Г -ѓа Тутл беше неодамнешната вдовица на Милтон Тутл. Некрологот на Милтон го идентификуваше како „градител на просперитетот на Свети Јосиф и водач на неговата„ Златна ера “. Неговите деловни интереси вклучуваат трговски претпријатија, Западниот брег на Мисури и Оперската куќа„ Тутл “. При неговата смрт, тој го собрал најголемото богатство од секој поединец во градот. Г -ѓа Тутл продолжи со многу од неговите деловни интереси.

Откако го купила домот, таа ја ангажирала њујоршката фирма Потие и Стимус за да го украси ентериерот. Главната сала се одликуваше со таван обложен со орев и со скапорезно врежано скалило. Паркетните подови, во согласност со стилот на тоа време, беа речиси целосно покриени со теписи и мебел. Два витражи беа додадени на слетувањата на скалите. Едната наликуваше на слика во ренесансен стил, а другата е од прекрасно исечено, витраж. Таваните се рачно насликани на платно од европски уметник.

Синот на Кетрин, Милтон Тутл r.униор, беше следниот станар на куќата. Тој и неговата сопруга Лилијан додадоа голем трем на јужната страна и семејна трпезарија на југоисточна страна. Една статија во весникот од 1932 година го опишува домот на Милтон Тутл: „Таваните беа насликани во Европа, а wallsидовите беа обложени со тешки драперии, дебели речиси еден инч, со сложени рачни апликации изработени од материјали чие производство стана изгубена уметност. И шармантните уметнички предмети од секоја страна ја интригираат имагинацијата и помагаат во создавањето естетска атмосфера “.

Собите на првиот кат беа Француската соба за прием од црно и златно дрво, седиштето Луј XVI со ангели насликани на таванот, Библиотеката, официјалната трпезарија, мавританската соба со украс на Блискиот Исток и раната Американска семејна трпезарија. На задниот дел од првиот кат беа просторијата за јадење и подготовка на храна на слугите и кујна.

Кога Милтон Тутл, r.униор, почина во 1946 година, домот стана достапен за купување. Вилијам Гец, претседател на управниот одбор на музејот Сент Josephозеф и компанијата за производство на пиво М.К. Геце ги донираа парите за купување на зградата, а градот одговараше на износот за приспособување на приватниот дом во јавен музеј.

Edifice: The Architecture of E. J. Eckel. Архитектот на замокот Вајт-Тутл и основач на фирмата одговорен за 75 проценти од зградите во Свети Јосиф. Изложбата се фокусира на неговиот живот и трајното влијание на неговите достигнувања.

Пресеци: на време и згради.Оваа изложба е сместена во три реновирани простории на вториот кат. Изложбата ги истражува раскрсниците на историјата, уметноста, архитектурата и хуманистичките науки, како и минатото, сегашноста и иднината на градот. Музејските професионалци, конзерватори, научници и локални уметници работеа заедно на овој иновативен проект. Пресеците е комбинирана уметничка изложба, истражување на историјата на Свети Јосиф и замислување на улогата на историското зачувување во иднината на градот. Изложбата беше создадена од Музејот Свети Јосиф во партнерство со Советот за хуманистички науки во Мисури со поддршка од Националната фондација за хуманистички науки и Пријатели на Свети Јосиф.

Сливот: Големиот потоп од 1993 годинаНа Изложба што ги прикажува поплавите во областа Сент Josephозеф, вклучувајќи ја и поплавата во 1952 година што опфати голем дел од забавниот парк Езерото. Деталите за причините и влијанијата на Потопот во 1993 година ќе бидат вклучени како катарзично сеќавање на оние тешки месеци во летото 1993 година, кога голем дел од Средниот Запад беше под вода. Името на изложбата „Сливот“ се однесува на спојување на реките и надојдените води, како и здружувањето на заедниците пред една од најскапите природни катастрофи во историјата.

Историја на музејот Свети Јосиф.Вратете се назад низ времето низ обемната историја на музејот Свети Јосиф. Основан во 1927 година како Детски музеј, Музејот Свети Јосиф ги нарече пет локации како свој дом во текот на блискиот век кога постоеше. Предметите прикажани на оваа изложба се некои од најраните донации што беа изложени кога музејот првпат се отвори во анексот на Јавната библиотека Свети Јосиф. Дојдете да научите како нашата организација растела и еволуирала со текот на годините и каква е иднината.


Замок Вајт-Тутл

За да добиете вкус на европската архитектура, погрижете се да ја посетите Манастирот Вајт-Тутл во музеите Сент Josephозеф, АД. Манастирот Вајт-Тутл, улицата 1100 Чарлс, Сент Josephозеф, Мисури, обезбедува достапно (и незаборавно) искуство На

Замокот Вајт-Тутл не само што ја слави готската архитектура и дизајнот на ентериер од викторијанската ера. Исто така, се сместени експонати што ги истражуваат раните локални претпријатија, природна историја, културна историја, па дури и природни катастрофи што ја обликуваа историјата на регионот.

Секој од трите ката на украсената палата во 1879 година е посветен на еден или повеќе историски експонати, од кои најновиот е насловен Конфузија: Големиот потоп од 1993 година. Оваа изложба на третиот кат е постојана опрема за музејот што се однесува на поплавата &# 8217 -тите физички, економски и социјални ефекти врз околината.

Куќите со височина, импресивна кула и извонреден поглед кон регионот на реката Мисури биле инспирирани од оригиналните сопственици и патувања во замоци покрај реката Рајна во Германија. Вилијам и Елиза Вајт го нарачаа архитектот Е.Ј. Екел да им помогне да ја реализираат својата голема визија. Архитектонската визија и талент на Екел оставија трага во заедницата Свети Јосиф, бидејќи неговата фирма дизајнираше 75% од извонредните историски градби на Свети Јосиф.

Првиот и вториот кат на Вајт-Тутл ја одразуваат историјата на архитектурата на областа. Реставрацијата ги истакнува украсите од викторијанската ера и фотографиите од периодот за да им даде на гостите дополнителна визуела за тоа како би било да го посетат домот на почетокот на 20 век. Посетителите честопати доживуваат неверојатен столб на дворецот, подови со украсен шаблон и рачно насликани тавани, вклучувајќи слики од херувими и небесни облаци.

Три од палатата 43 соби се посветени на “Вкрстувања: Време и згради, ” изложба која ги испитува спојниците на историјата, уметноста, архитектурата и хуманистичките науки, заедно со Свети Јосиф и минатото, сегашноста, и иднина. На “Edifice: Архитектурата на Е.Ј. Изложбата Екел и Вајт-Тутл го одбележува талентот и придонесот на Екел во архитектонската привлечност на Свети Јосиф. Погледот на областа на децата од третиот кат и#8217 се едни од најобемните и најпространи во градот.

Покрај сместувањето на историски и културни изложби, замокот Вајт-Тутл е домаќин на настани во заедницата во текот на летото и есента, вклучувајќи забави на Мах Јонг и музика во палатата. Замокот, исто така, служи како свадба, забава и деловни состаноци.

Без разлика дали имате страст за историја или архитектура или сакате подобро разбирање за развојот на областа, патувањето во Свети Јосиф сигурно ќе се покаже и едукативно и наградувачко. За да ја испланирате посетата на замокот Вајт-Тутл, да организирате изнајмување или да присуствувате на настан, најдете список со датуми и детали на музеите Свети Јосиф, Inc., веб-страница: stjosephmuseum.org.


Замок Вајт-Тутл

Свети Јосиф е познат по обемната колекција прекрасни замоци изградени кон крајот на векот, а замокот Вајт Тутл на аголот на улиците Единаесетта и Чарлс е одличен пример. Со три ката, кула и повеќе од 40 соби, денес стои како еден од најдобрите примери за богатството и богатството на Свети Јосиф кон крајот на 19 век, со прекрасни дрвени дела, рачно насликани тавани и увезени витражи. Во 1879 година, Вилијам и Елиза Вајт го ангажирале архитектот Е.Ј. Екел да дизајнира замок што личи на замоците што ги виделе на реката Рајна додека патувале во Германија. Овој замок од 43 соби во готски стил комбинира пример од домовите на раните истакнати жители на Свети Јосиф со експонати за историјата на Свети Јосиф. Првиот кат на замокот Вајт Тутл е вратен во викторијанска величина. Старите фотографии од секоја соба им помагаат на посетителите да ја визуелизираат внатрешноста како што беше околу 1900 година. Таванот на секоја соба е импресивно различен, од херувимите што лебдат над салонот Луј XVI до темните богати бои што ја покриваат мавританската соба. Раскошните паркетни подови и дрвените работи од орев се менуваат од соба во соба. Историските експонати вклучуваат портрети на престижни граѓани на Свети Јосиф од тоа време, временска рамка на растот на Свети Јосиф во 1800 -тите, бизниси на Свети Јосиф како тетка emемима Палачинка брашно што имаа национално или меѓународно влијание, Граѓанската војна во Свети Јосиф , и seеси Jamesејмс. Една изложбена просторија го прикажува Едмунд Ј. Екел, архитект за вилата Вајт-Тутл и чија фирма била одговорна за дизајнот на 75 проценти од зградите во Свети Јосиф. Изложбата се фокусира на неговиот живот и трајното влијание на неговите достигнувања врз Свети Јосиф и го вклучува неговото биро, маса за цртање и скици. Природната историја го исполнува третиот кат на Вајт-Тутл. Посетителите можат да видат планини од цицачи, птици и риби што го исполнуваат северозападниот регион Мисури, вклучително и неколку животни кои не се од оваа област, вклучително и африкански лав со целосна големина и кафеава мечка од Алјаска, кои еден член на семејството Вајет ги донесе дома од лов. експедиции.


Истражувачи на паранормална активност

Свети Јосиф е познат по количината прекрасни куќи изградени околу крајот на 20 век, а замокот Вајт-Тутл на аголот на улиците Единаесетта и Чарлс е одличен пример.

Вилијам и Елиза Вајт се преселија во Сент Josephозеф во 1859 година, а Вилијам наскоро го разви својот мал бизнис на големо во малопродажба во просперитетна компанија за хардвер и производство на Вајт и Фабрика за седли Вајт. Во 1879 година, Вајтс го ангажира архитектот Е.Ј. Екел да го дизајнира овој дворец со 43 соби, готски стил со панорамски поглед на градот и реката Мисури. Единствена карактеристика беше бедемот на северната страна, што го направи дворецот наликува на замок. Во изградбата се користени над еден милион тули. Предниот дел на зградата беше покриен со мајчин песочник. Вајтс го украсија ентериерот со раскошни паркет подови и дрвени дела од орев. Предниот дел од куќата, која има надворешност од песочник, беше семејна резиденција. Задното продолжение со надворешноста од тули ја смести кујната, чајните куќи и слугите и#39 четвртини. Првиот кат, со големите простории што се отвораа кон централната сала, главно се користеше за забава. Вториот кат содржеше апартмани за спални соби, а третиот кат служеше како работни соби и спални соби. Кулата содржела влез на северната страна од куќата и скалила до првиот кат. Вајтс живееја во нивниот дом на замокот помалку од десет години. Во пролетта 1887 година, тие го продадоа домот на г -ѓа Кејт Тутл.

Кејт Тутл беше неодамнешната вдовица на Милтон Тутл, постариот, некрологот на Милтон го идентификуваше како & quotthe градител на просперитетот на Свети Јосиф и водач на неговото 'Golden Age. ' & quot: Неговите деловни интереси вклучуваат трговски претпријатија, Западниот брег на Мисури и операта Тутл. При неговата смрт, тој го собрал најголемото богатство од секој поединец во градот. Кејт продолжи со многу од неговите деловни интереси. Откако го купила домот, таа ја ангажирала њујоршката фирма Потие и Стимус за да го украси ентериерот. Главната сала се одликуваше со таван обложен со орев и со скапорезно врежано скалило. Паркетните подови, во согласност со стилот на тоа време, беа речиси целосно покриени со теписи и мебел. Два витражи се додадени на слетувањата на скалите. Едната наликуваше на слика во стилот на ренесансата, а другата е од прекрасно исечено витраж. Таваните беа покриени со платна на австриски уметници. Синот на Кејт, Милтон Тутл, r.униор, беше следниот станар на куќата. Тој и неговата сопруга Лилијан додадоа голем трем на јужната страна и семејна трпезарија на југоисточна страна. Статија во весникот од 1932 година го опишува домот на Милтон Тутл: „Таваните беа насликани во Европа, а wallsидовите беа обложени со тешки драперии, дебели речиси еден сантиметар, со сложени рачни апликации изработени од материјали чие производство стана изгубена уметност. И шармантните уметнички предмети од секоја страна ја интригираат имагинацијата и помагаат во создавањето естетска атмосфера. & Quot;

Собите на првиот кат беа Француската просторија за прием од црно -златно дрво, дневната соба Луј 16 -ти со херувими насликани на таванот, библиотеката, официјалната трпезарија, мавританската соба со украс на Блискиот Исток и раната Американска семејна трпезарија. На задниот дел од првиот кат беа слугите и просторијата за јадење и подготовка на храна, како и кујна.

Кога Милтон Тутл, Jуниор почина во 1946 година, домот стана достапен за купување. Вилијам Гец, претседател на управниот одбор на музејот Свети Јосиф и М.К. Компанијата „Пиво за пиво“ ги донираше парите за купување на зградата и музејот одговара на сумата за приспособување на приватниот дом во јавен музеј. По шеесет години како музеј, првиот кат на зградата се враќа во викторијанска величина и се додава мебел. Официјалната трпезарија на првиот кат е комплетна со семејството на Вајт од Кина, мебел и портрети. Фотографии од домот направени околу 1900 година се изложени низ целата зграда. Вториот кат има обновена викторијанска спална соба и експонати за архитектурата на славниот архитект Свети Јосиф Е.Ј. Екел. Екел ги дизајнираше замокот од 1879 година и 75 проценти од градбите во Свети Јосиф. Други изложени експонати го вклучуваат влијанието на раните бизниси во Сент Josephозеф кои имаа национално влијание, како што се компанијата Чејс Кенди, Хилиард хемиската компанија и М.К. Гетец компанија за подготовка на пиво. Третиот кат содржи експонати за природната историја на областа.

Кристина Андерсон: Како личност што помина многу време во Свети Јосиф, можам да се сетам на дворецот и деновите како музеј Свети Јосиф. Беше прекрасно да се види напорната работа и посветеноста што се вложи за враќање на овој дворец во поранешна слава. Поминаа таблите со табла и неописливите, институционални простории од минатите денови. Навистина беше задоволство да се посети ова важно парче од историјата на Свети Јосиф и rsquos.
Ја започнавме истрагата на првиот кат во просторијата или салонот за дами и rsquo. Тука не се случи ништо значајно, иако некои движења во сенка беа забележани во други простории од оваа гледна точка.
Следната локација на овој кат што ја проверивме беше големата сала за балови со паркет trompe l & rsquooeil. Позицијата што ја зазедов во собата, во близина на главниот влез и неколку метри внатре, беше екстремно студена, и тука се чувствував многу непријатно. Се преселив на други места во собата, но секој пат кога се враќав на ова специфично место, беше многу студено. За време на времето кога ја почувствував оваа студена точка, повеќе членови на тимот дојдоа и потврдија дека оваа област е навистина студена. Немаше објаснување за оваа температурна разлика, бидејќи воздухот што го опкружуваше ова место беше потопол и секој клима или водовод ќе влијаеше и на тие области.
На вратата што ја одделуваше трпезаријата и салата за сала, додека стоев со enени и Лиза, мирисаше парфем што брзо исчезна. Ги проверив и двајцата, и не беше ниту едното ниту другото.
По враќањето во салата за сала, местото на кое претходно стоев беше с extremely уште исклучително студено и се чувствуваше како да е човек таму. Беки ме праша дали се чувствува како дете или возрасен, и дефинитивно се чувствува како возрасен. Не можев да разберам дали ова е машка или женска енергија. Чувствував чувство дека тие се загрижени за состојбата на собата како целина, како да беа загрижени дека луѓето ја нарушуваат просторијата. Лиза ми се придружи на оваа локација и можеше да собере женски впечаток и даде детали во врска со изгледот, облеката, итн.
На пат по скалите до вториот кат, повторно мирисаше парфем. На следниот кат, јас и неколку членови на тимот влеговме во собата со архитектонски прикази и нацрти на wallsидовите. Првично, се чинеше дека има област на енергија лоцирана точно во средината на собата што ја чувствувавме и јас и Лиза, но таа брзо исчезна.
Додека се преселивме од собата во викторијанската соба пред зградата, јас и Севрен чувствувавме дека некој н watching гледа од скалите зад нас. Им дадов знак на Лиза да погледне, бидејќи оваа сензација беше исклучително интензивна. Всушност, беше доволно силно што ме натера да застанам и да кажам & ldquoДа има некој на скалите. & Rdquo Лиза изјави дека видела нешто што слегува по скалите и дека престанало. Се свртев и видов она што изгледаше како брановидна, темна магла, навалена над банисот со нејасно човечка форма. По приближно 20 секунди, или се распрсна или се оддалечи, како и чувството да се гледа.
Додека бевме во викторијанската соба, ништо значајно не се случи.
Се слушаа чекори или слични звуци што доаѓаа од првиот кат додека стоеја во главното скалило на вториот кат. Ова може да е предизвикано од луѓе што шетаат на вториот кат и одекнуваа подолу.
На третиот кат, не беа снимени искуства.
Генерално, верувам дека замокот е активен, но дека активноста е разновидна и непредвидлива. Reviewе го прегледам моето аудио во наредните денови и ќе ги споделам сите наоди.

Ангела Хоџ: Истражувањето на замокот Вајт-Тутл беше многу интересно. Уживаше во архитектурата на куќата и историјата на домот, земјата, семејството.
За време на нашата прошетка низ грижарот беше многу информативен. Куќата с feels уште се чувствува како да има живот низ неа иако е празна.
Се чини дека 1 -ви кат е активен на 1 -ви, почувствував многу студени точки, но не сум целосно сигурен дали тие имаа значење бидејќи вентилацијата во куќата доаѓа од сите страни кон вас.
Вториот кат се чинеше активен на скалите. Мислев дека видов она што изгледаше како сенка што виси над шината од 3 -ти кат. Откако малку се загледав во областа, се приближив и сфатив дека моите очи ме изиграваат.
3 кат воопшто не беше активен за мене. Почувствував дека подот е само тивок.
Се на се, уживав во посетата, се надевав дека е малку поактивно, но за мене не беше.

Севрен Jacејкобс: Ова беше мојот прв пат кога ја посетив вилата Вајт-Тутл. Моите основни алатки за ноќта беа мојот лаптоп, камерата за сензори за движење Truthcam35, дигитален диктафон за глас Олимп и дигитален диктафон за Sony.
По пристигнувањето, не посетија турнеја што вклучуваше и внатре и надвор од зградата со вербална историја на семејствата и структурата.
Мојата IR камера за патеки и гласовниот снимач на Sony беа поставени еден до друг на вториот кат од вилата на почетокот на нашата истрага. Тетратката и снимачот на глас Олимп останаа со мене цела ноќ.
Околу 22:15 часот бев сведок дека пластичното платно од масата се поместува малку, како да е четкано. Ова беше на мала маса во близина на мантија за камин во просторија на првиот кат. Оваа соба имаше и каса и се користеше како мала продавница за подароци. По поблизок преглед на просторијата, постои голема веројатност дека ветрот од системот за вентилација предизвика движење на чаршавот.
Исто така, имаше извештаи од други истражувачи за концентрирана ладна точка во просторијата за салони на првиот кат. Можев накратко да почувствувам промена на температурата во областа што ја споменаа. Неколку од членовите на нашата група изјавија дека почувствувале еден вид емоционално полнење на истото место, со споменување на силно чувство на тага или загриженост. Бев таму за да бидам сведок на инцидентот, но не доживеав никакви емотивни ефекти.
На крајот отидовме на вториот кат и нашата група се подели на две поврзани соби. Некои членови беа во просторија со блокови и посочија дека чувствуваат присуство таму со нив. Јас и неколку други истражители останавме во приложената соба за изработка. Првично, се чувствуваше како да има присуство таму кај нас, но чувството не трае долго. Приближно 23:01 излеговме од собата за изготвување. Кристина и јас с were уште бевме во главната просторија на вториот кат и веднаш почувствувавме дека нешто н watching гледа од скалите. Нашата друга соиграчка, Лиза, ни се придружи и рече дека може да види како темна фигура полека се спушта по скалите што слегуваат од третиот кат. Не можев да ја видам фигурата, но таа ни беше опишана како бавна и речиси curубопитна по природа. Навистина чувствував многу интензивно чувство дека ме гледаат и мојот стомак се чувствуваше како да е во јазли. Не се чувствуваше застрашувачки или застрашувачки во природата, но другите чувства што ги споменав беа толку силни што се чувствував скоро замрзнат таму каде што стоев. Овој инцидент траеше само неколку минути пред сенката и сите чувства за гледање брзо се распрснаа.
Додека бевме на вториот кат, нашата група слушна слаби звуци што доаѓаа од првиот кат како некој да оди долу, а потоа звук што се движи на третиот кат во близина на скалите.
Продолживме со истрагата и продолживме кон третиот кат каде единственото возбудливо нешто што го сретнав беше мал лилјак во собата со TeePee. Нашата група се врати на првиот кат каде што не доживеав дополнителна активност. Ја завршивме истрагата кратко пред 1 часот по полноќ.
Прегледот на моите снимки од аудио и камери не даде никакви невообичаени резултати. Темелно уживав што можев да ја поминам вечерта на оваа локација и благодарен сум што нашата група ја имаше оваа можност. Многу би сакал да се вратам на оваа локација во блиска иднина.

Enени Кер: Кога првпат влегов дома, се чувствував повеќе вознемирена од вообичаеното. Рацете и рацете ме трепереа, што обично е мојот сигнал дека има нешто паранормално.
Додека се прегледуваше звукот, се слушна силен тресок што личеше на нешто што се испушташе или само еден истрел во 22:20 часот, но никој не призна дека го слушнал звукот во тој момент. Зборувајќи со Беки, се утврди дека нејзиниот аудио рекордер бил соборен на дрвениот под во одреден момент и тоа е она што, најверојатно, предизвикало силен тресок.
Кратко потоа, Лиза почна да добива ментални слики на жена која работела дома. Следниве се моите впечатоци од истата жена. Обично ми се појавуваат зборови во глава како ментален глас, ова е прв пат да сум презаситен со информации за една личност. Беше прилично возбудливо и ме наполни со енергија. Не беше страшно. Но, како да се сеќавав на информации за некој што го познавам.
Во моментот кога Лиза вели дека воздухот во нејзината непосредна област се затоплил од студ, тогаш почувствував како топол воздух се преместува покрај мене во трпезаријата. Од тој момент, бев привлечен кон трпезаријата каде што собата се чувствуваше многу удобно. Womanената е многу поканувачка и би сакала да седнеме и да не нахраниме, ако може. Се чувствувам како таа да е гувернанта или да се спореди со маж батлер. Таа одржува с everything во ред и на своето место. Таа се гордееше со својата работа, особено со трпезаријата. Мојот впечаток беше дека има сини очи и свртен нос. Можеби е Ирска. I then felt compelled to go underneath the rope, to the far end of the table by the windows and sit down in a chair in front of the windows which faced the dining table, where I was overwhelmed with information. Lisa asked me what thoughts I was having. I said, Thoughts about the table. She made sure it was set. I got up and walked around the table and said, She knew exactly where the silverware went, the dishes and the glasses and the chairs. She made sure it was perfect. She would walk around the table and make sure each place was perfect. She would stand back from the table and make sure it was perfect. And when she was satisfied she was done and left the dining room. She didn't set the table herself she oversaw the work of others.
On the 2nd floor:
As we all ascended the stairs to the 2nd floor the woman from downstairs followed us up. I felt her warm air go by me. I didn't feel her again until I went to the furnished Victorian style room. While on the 2nd floor in the main room with windows that stretched from floor to ceiling. I felt as if someone had been sick in that room and they often looked out the window.
In the Period Bedroom:
The woman from downstairs is in the room. The room is very comfortable and inviting. However the woman does not like the stroller in the room. She says it does not belong in the room. It belongs in another room. She says everything else is fine, but the stroller needs to go. It needs to be moved. I felt as those she was always cheerful, rarely in a bad mood, possibly had an Irish accent. I could pick her out of a photo. The children of the house liked her and thought of her like a grandmother. She was very loving towards the children. They loved to get hugs from her because they sank into her bosom.
On the 3rd floor:
I felt nothing.
I did not record any EVP's and had no anomalies in photos.

Tania Marg:Upon initial investigation of the house, I did find a few spots that intrigued me. The first was in the parquet floor room near the glass case containing Wedgewood teacups and saucers. There was a spot on the floor that made me feel very odd &ndash no chills or anything, just weird in general. Lisa confirmed that it made her dizzy. Also the threshold at the main doors felt very energetic, and I could tell there had been a lot of coming and going and energy there. Lisa showed me a spot to the direct right of the entrance that had a particularly interesting bit of energy held in it &ndash it felt much like the spot by the Wedgewood teacups and saucers. The entrance from the side of the Moroccan room also had a dizzying effect when I walked in from the threshold hallway. The second floor kids play room struck me as complete dizzying when I walked in. In fact, I felt almost like I was in a different place for a minute. It was a really weird effect, so I took note of it.
I didn&rsquot write down times, but when we were all sitting together initially in the center drawing room near the entrance, I did start to feel colder (could have been drafts) but my stomach also started to hurt. I don&rsquot have an explanation for it because it wasn&rsquot a regular type of stomach cramp you&rsquod experience from food, and I purposely ate a dinner of a salad, which I didn&rsquot think would upset my stomach - in the past, with me it mostly seems to be related to the taking of energy. This continued while we moved to the parquet room and eventually stopped at the point where the older lady was noticed by Christina and Lisa. I also agree with Lisa&rsquos ideas on her &ndash I was starting to feel like it was an older woman wearing black, and her shoes were particularly odd to me. They were black high-heeled shoes, circa 1890, but they had large white ribbons lacing them with black trim. I doubt we can find any historical record of that, but I kept coming back to her shoes. I wanted to keep quiet though because I wanted to see if Lisa was seeing what I was seeing, but I didn&rsquot want to interfere or alter what she was seeing with my ideas. I also remember that her hair was tucked up and curly around the edges and she had a very round, kind face.
I also didn&rsquot really know anything about Woodrow Wilson before this visit, however something kept sticking in my head about him, and I did some research later and he was the president that declared war for World War I. This might have left an imprint on residents of the house at the time.
On the second floor, initially walking in, there was not as much of a dizzying effect as there had been early, but there was still energy in the room that I recognized as being different from the other rooms on that floor, so I decided to check it out. I did keep seeing shadows over the blocks as well as in the corner where the children&rsquos table was. When I moved the magnets around towards the time when we left that room, I definitely freaked out for a moment because I saw very definite movement of a person about the size of a child in the corner of the room, coming towards me. It scared me because there was very definitely a note of interest in what I was doing, and perhaps an intention to move the magnets along with me. I kept sensing a little boy around the age of six or seven with very short hair, overalls, and a striped blue and green shirt in that room.
When everyone was hearing the noises on the stairs, I kept picturing a child bouncing a medium size blue ball down the stairs. It seemed like a little boy, possibly the one in the room nearby. There were noises I heard that sounded similar to a bouncing ball as well during the times we were hearing rustling and bouncing. The rustling might have even been from a bat we discovered on the third floor, however.

Becky Ray:This was a very interesting investigation. I personally did not capture anything out of the ordinary on video or audio, however I did experience a few things I could not explain including temperature changes and the smell of kerosene a few times.
One thing we did that seemed to increase activity was experiment with playing different audio including music and speeches from the past. While I was playing a turn of the century music box everyone seemed to notice sounds coming from throughout the house.
While on the second floor I sat with Jennifer and Tania in one of the rooms and definitely felt as though a child were in that room with us. In one corner I kept seeing slight shadow movements that I could not recreate from any of the light sources. Tania also saw this shadow movement from the other side of the room.
It should be noted I had shoulder surgery the day prior to this investigation and was on pain killers so I wasn't as observant as I normally am, which is why I'm looking forward to returning for a follow up to see if we can repeat some activity.


#GUMPTIOUS Wyeth Mansion and Huston Wyeth

DEFINITION: Takes initiative with attention, common sense, spunk and resourcefulness .

One of St. Joseph public schools earliest and most successful students, Huston Wyeth, built in 1918-1922 what was considered a very large country estate located northeast of central downtown. It was called Wyethwood.

HUSTON WYETH, THE MAN BEHIND WYETHWOOD

Wyeth was born on July 8, 1863, in St. Joseph, Mo. as the only son of William Maxwell Wyeth and Eliza Renick Wyeth, and was in the eighth generation from the founder of the Wyeth name in America. His only sibling was his older sister, Maud.

He attended St. Paul’s Academy and Racine Business College in Racine, Wisc. At the age of 17, he engaged in the cattle business, afterwards working in the offices, factories and warehouses of the retail hardware trade. In 1880, in recognition of his interest and ability, Wyeth was elected a director and vice president of the company his father founded, Wyeth Hardware & Manufacturing Co. in St. Joseph.

In addition to this post, he organized the St. Joseph Artesian Ice and Cold Storage Co. in 1892 and became its president and active head. In addition to these two companies, records show he was a businessman officially connected with a number of other corporations such as Blue Valley Creamery Co., Wyeth Realty and Investment Co., Leavenworth Terminal Railway and Bridge Co., National Bank of St. Joseph, Mo., Lyon & Judson Hardware Co., St. Joseph Gas Co., St. Joseph & Grand Island R.R. Co., and St. Joseph Water Co.

Wyeth married Leila Ballinger on April 4, 1883. She was also a St. Joseph native, a daughter of Isaac and Elizabeth Kuechle Ballinger. Their first born was William Maxwell on May 12, 1884. They had three more children who grew to adulthood and marry: Maud, Alison, and John.

Wyeth was a globetrotter traveling extensively in both the United States and Europe. In addition to work and family, he served his country and the community in many ways. He organized United States Company C, Fourth Regiment of Missouri Volunteers, known as the Wyeth Guards, in the 1898 Spanish-American War.

His duty to country was lifelong as a Navy League life member, National Rifle Association life member, American Defense Society Life Member, and Sons of the Revolution and the Sons of 1812 War member.

In Masonry, Wyeth was a noble of the Ancient Order, St. Joseph Lodge Perfection, No. 6 Scottish Rite Moila Temple of the Mystic Shrine St. Joseph Lodge and others. He also socialized, sailed and golfed as a member of the St. Joseph Country Club, Highlands Golf Club, Benton Club, Rotary Club, Larchment Yacht Club, and more. For a western businessman immersed in St. Joseph’s late 19th century and early 20th century economic growth, he was also well established as a eastern seaboard yachtsman and enjoyed a winter home in Florida.

His sense of camaraderie and intuition about people and animals alike throughout his life contributed to his success, which in turn, gave him the financial freedom to enjoy the rare privilege of being involved in so many businesses and organizations. This full-circle character trait seemed to make him a leader at work, in all of his civic and social organizations, his military service, and in his race horse breeding stables and dog breeding kennels at home.

Huston Wyeth died on January 25, 1925, at the age of 61 at his winter home in Miami, Fla. He is buried in Mount Mora Cemetery, St. Joseph next to his wife, Leila, who lived another 30 years until the age of 89.

St. Joseph’s famous Wyeth-Tootle Mansion near downtown is the home of Huston’s father, William and his wife, Eliza. Much of the family’s history can be found in the home that is now open to the public as part of St. Joseph Museums.

REFERENCES:

Houses of Missouri 1870-1940 by Cydney Millstein and Carol Grove , Acanthus Press, New York, 2008.

Men of the South: A Work for the Newspaper Reference Library , by Daniel Decatur Moore, Souther Biographical Association, New Orleans, La., 1922.

The Book of Missourians: The Achievements and Personnel of Notable Living Men and Women of Missouri in the Opening Decade of the Twentieth Century , edited by M.L. Van Nada, T. J. Steele & Co., Chicago and St. Louis, 1906.

A History of Northwest Missouri, Volume 2 , edited by Walter Williams, The Lewis Publishing Company, Chicago and New York, 1915.

#ORIGINAL

Amidst the chaos of a packed gymnasium… squeak, squeak. Bounce. Bounce. These are the only sounds that matter. Sneakers and a basketball against a polished gym floor.

#LUCKY

Games of chance and dining establishments have been a part of St. Joseph, Missouri’s uncommon character since the earliest settlers gathered to let off some steam and gamble on optimistic odds.

#NATURAL

As one of St. Joseph’s most unique, hands-on educational experiences, this award-winning museum and attraction has everything

#WANDERLUST

Starting in the 1910s organizations, communities, and even private individuals began developing the first paved highways to connect metropolitan areas which would collectively become known as the National Auto Trail system.

#FOUNDING

Born in 1783 to a St. Louis family of merchants and fur traders, Joseph Robidoux would become the founder of St. Joseph, MO.

RELOCATING? See this site for more info.
QUESTIONS? We'll connect you with answers.


Wyeth Tootle Mansion Ghost Hunt

Our Ghost Hunts at Wyeth Tootle Mansion in St. Joseph, Missouri satisfies the intriguing lure of one of the most haunted locations in St. Josephs.

This very foreboding haunted location maybe beautiful in the daylight, but as night draws in, it’s haunted inhabitants come out.

William Goetz, St Josephs Museum board president helped purchase this mansion, around 1946.

Some of the paranormal that has been captured are the full blown apparitions of two children playing in one of the bedrooms, others have captured EVP’s which relate back to Mrs Tootle.

Is Wyeth Tootle Mansion haunted by some of the former patients from Glore Psychiatric Museum?

With macabre devices and haunted objects on display, there is no doubt that the spirits are still lingering and just waiting to share their stories with you!

Your ghost hunt at Wyeth Tootle Mansion includes the following:

Ghost Hunt with experienced Ghost Hunting Team.

Use of our equipment which includes, trigger objects and EMF Meters.

Private time to explore this location and to undertake your very own private vigils.

Unlimited refreshments available throughout the night including: Coffee, Coca Cola, Diet Coke, and Bottled Water.

St. Joseph is known for an extensive collection of beautiful mansions built in the late 1800s, and the Wyeth Tootle Mansion at the corner of 11th and Charles Streets is a prime example. With three floors, a tower and more than 40 rooms, it stands today as one of the best examples of St. Joseph’s late 19th century wealth and opulence, featuring stunning woodwork, hand-painted ceilings and imported stained glass.

In 1879, William and Eliza Wyeth hired architect Edmond Eckel to design a mansion resembling the castles they had seen on the Rhine River as they were traveling in Germany. This 43-room Gothic style mansion combines an example of the homes of early prominent St. Joseph residents with exhibits on the history of St. Joseph.

The first floor of the Wyeth Tootle Mansion has been partially restored to its Victorian grandeur. Old photographs of each room help visitors visualize the interior as it was around 1900. Each room’s ceiling is impressively different, from the cherubs that float above the Louis XVI parlor to the dark rich colors that cover the Moorish room. Ornate parquet floors and walnut woodwork change from room to room.

William and Eliza Wyeth moved to St. Joseph in 1859, and William soon developed his small wholesale-retail business into the prosperous Wyeth Hardware and Manufacturing Company and Wyeth Saddle Factory. In 1879, the Wyeths moved into this mansion with a panoramic view of the city and the Missouri River. However, they only lived in the home for eight years.

In the spring of 1887, the Wyeths sold the home to Mrs. Katherine Tootle. Mrs. Tootle was the recent widow of Milton Tootle. Milton’s obituary identified him as “the builder of the prosperity of St. Joseph and the leader of its ‘Golden Age.’ His business interests included mercantile establishments, the Western Bank of Missouri, and the Tootle Opera House. At his death, he had amassed the largest fortune of any individual in the city. Mrs. Tootle continued with many of his business interests.

After purchasing the home, she hired the New York firm of Pottier and Stymus to redecorate the interior. The main hall featured a walnut paneled ceiling and an elaborately carved staircase. The parquet floors, in keeping with the style of the time, were almost entirely covered with area rugs and furniture. Two stained-glass windows were added on the stairway landings. One resembled a Renaissance-style painting, and the other is of beautifully cut, stained glass. The ceilings werehand painted on canvas by a European artist.

Katherine’s son, Milton Tootle Jr., was the next occupant of the house. He and his wife Lillian added a large porch to the south side and a family dining room on the southeast side. A 1932 newspaper article described Milton Tootle’s home: “The ceilings were painted in Europe, and the walls were lined with heavy draperies, nearly an inch thick, with elaborate handwork appliqués made of materials the manufacture of which has become a lost art. And charming objects of art on every side intrigue the imagination and aid in the creating of an esthetic atmosphere.”

The rooms on the first floor were the French Reception Room of black and gold woodwork, the Louis the XVI Sitting Room with angels painted on the ceiling, the Library, the formal Dining Room, the Moorish Room with its Middle Eastern decor, and the Early American Family Dining Room. At the rear of the first floor were the servants’ dining and food preparation room and a kitchen.

When Milton Tootle, Jr., died in 1946 the home became available for purchase. William Goetz, St. Joseph Museum board president, and the M. K. Goetz Brewing Company donated the money to purchase the building and the city matched the amount to adapt the private home into a public museum.


St. Joseph, MO

William and Eliza Wyeth moved to St. Joseph in 1860, and William soon developed his small wholesale-retail business into the prosperous Wyeth Hardware and Manufacturing Company and Wyeth Saddle Factory.

William and Eliza Wyeth hired architect E. J. Eckel to design a mansion resembling the castles they had seen on the Rhine River as they were traveling in Germany.

In the spring of 1887, the Wyeths sold the home to Mrs. Kate Tootle. Kate Tootle was the recent widow of Milton Tootle. Milton’s obituary identified him as “the builder of the prosperity of St. Joseph and the leader of its ‘Golden Age.’ His business interests included mercantile establishments, the Western Bank of Missouri, and the Tootle Opera House. At his death, he had amassed the largest fortune of any individual in the city. Kate continued with many of his business interests.

When Milton Tootle, Jr., died in 1946 the home became available for purchase. William Goetz, St. Joseph Museum board president, and the M. K. Goetz Brewing Company donated the money to purchase the building and the city matched the amount to adapt the private home into a public museum.

With three floors, a tower and more than 40 rooms, it stands today as one of the best examples of St. Joseph’s late 19th-century wealth and opulence, featuring stunning woodwork, hand-painted ceilings and imported stained glass.


Wyeth/Tootle Mansion - History

The St. Joseph Museums, Inc., encompasses four museums at two locations with an extensive collection of artifacts and stories in exciting, detailed exhibits you won't want to miss. The Glore Psychiatric Museum, the Black Archives Museum, and the St. Joseph Museum are located on Frederick Avenue in St. Joseph, Missouri. The Glore Psychiatric Museum, a unique and favorite destination, chronicles the 140-year history of what was once known as “State Lunatic Asylum No. 2.” The Museum uses full-sized replicas, interactive displays, audio-visuals, artifacts, and documents to illustrate how mental illness has been portrayed and treated. The Black Archives Museum showcases local African-American history with exhibits on such topics as the Civil Rights era in St. Joseph and the achievements and contributions of local community leaders. The St. Joseph Museum features one of the most extensive American Indian collections in the Midwest. Exhibits include clothing, accessories, fans, pottery, pipes, weapons, kachinas, jewelry, and archaeological artifacts from ten cultural regions.

The Wyeth-Tootle Mansion of the St. Joseph Museums, Inc., is located at 1100 Charles Street. This 1879 Gothic sandstone Mansion illustrates the cultural, architectural, and economic history of 19th century St. Joseph, Missouri. Designed by E. J. Eckel, the exterior features a unique north side turret, making the Mansion resemble a castle. The interior features oil-on-canvas paintings on the first floor ceilings, ornate walnut woodwork and staircase, and stained glass windows. Several rooms, such as the formal dining room, appear as they did when the Mansion was a private home. Exhibits at the Wyeth-Tootle Mansion include Fame and Politics: The Life of Ruth Warrick which showcases the story of St. Joseph native Ruth Warrick, her career, philanthropy, and political activism. Visitors can also explore the history of area architecture through the Intersection of Time and Buildings exhibit and the Architecture of E. J. Eckel exhibit. E. J. Eckel came to American from France in 1869. His 65 year career allowed him to make a permanent mark on the landscape with his architectural firm responsible for the design of 75 percent of the structures in the City.


Погледнете го видеото: как открыть замок меттем на 10 сувальд. Самоимпрессия МЕТТЭМ Вскрытие замка 10 СУВАЛЬД Metem 5+5